Get Adobe Flash player

The Rain Song – czyli rok 2016 (wiosna)

2. The Rain Song

This is the springtime of my loving
the second season I am to know
You are the sunlight in my growing
so little warmth I’ve felt before.
It isn’t hard to feel me glowing
I watched the fire that grew so low. 

It is the summer of my smiles –
flee from me Keepers of the Gloom.
Speak to me only with your eyes.
It is to you I give this tune.
Ain’t so hard to recognize
These things are clear to all from
time to time. 

Talk Talk
I’ve felt the coldness of my winter
I never thought it would ever go
I cursed the gloom that set upon us, ‚pon us, ‚pon us…
But I know that I love you so 

These are the seasons of emotion
and like the winds they rise and fall
This is the wonder of devotion
I see the torch we all must hold.
This is the mystery of the quotient, quotient
Upon us all, upon us all a little rain must fall.
It’s just a little rain oh yeah

 

Deszczowa Piosenka

To jest kochania mego wiosna –
druga z poznanych przeze mnie pór.
Ożywiasz mnie niczym Słońce –
tak mało ciepła przedtem zaznałem.
Trudno nie dostrzec, jak promienieję –
a widziałem już ogień, który niemal zgasł.

To jest lato moich uśmiechów –
idźcie stąd precz Strażnicy Smutku.
Mów do mnie samymi oczami –
to dla ciebie jest ta piosenka.
Nie jest trudno się w tym połapać –
te sprawy są dla każdego jasne, od czasu do czasu.

Mów, mów, mów, mów.
Poczułem chłód zimy
Już myślałem, że ona nigdy się nie skończy
I przeklinałem mrok, który nas spowił
Ale wiem, że bardzo cię kocham.

Uczucia są jak pory roku,
niczym wiatr wzbierają i cichną.
To jest cud poświęcenia –
Widzę pochodnię, którą wszyscy musimy nieść.
Oto tajemnica podziału –
Na każdego z nas musi spaść trochę deszczu.
To tylko trochę deszczu…

(link)- http://www.tekstowo.pl/piosenka,led_zeppelin,the_rain_song.html

 

Jak to poprzednie przykłady potwierdzały, w tekście piosenki zazwyczaj ukrywa się jakieś hasło, słowo klucz, (lub oczywiście cały tekst) za pomocą którego można odgadnąć o co autorowi tak naprawdę chodziło. Kolejne, niby niewiele znaczące określenie – „slush”, a jednak nie bez przyczyny było pierwowzorem (roboczym tytułem) oryginału.

„The Rain Song” is a song by English rock band Led Zeppelin, and the second track from their fifth album Houses of the Holy, released in 1973. […] With a working title of Slush”, a reference to its easy listening simulated orchestral arrangement, Page was able to bring in a completed arrangement of the melody, for which singer Robert Plant composed the words.

(link)- https://en.wikipedia.org/wiki/The_Rain_Song

Najpowszechniej słowo to tłumaczy się jako: „breja” (mokrego śniegu), ale są też i inne jego synonimy: ckliwy romans (o filmie, książce), napój z pokruszonego lodu i soku, etc. Sądzę, iż w tym konkretnym przypadku autorom utworu chodziło o pejoratywne rozumienie tego słowa. Slush – czyli ckliwość. Biorąc pod uwagę „ckliwy” tekst i muzykę piosenki – jest to chyba zrozumiałe.

No właśnie, jeżeli nie jest to takie trudne do wydedukowania, to w czym tkwi ukryta symbolika tego utworu? Jeśli wziąć pod uwagę poprzedni utwór tej płyty: The Song Remains the Same, którego roboczy tytuł brzmiał: uwertura, oraz to iż określenie to jest wstępem – zapowiedzią czegoś bardzo ważnego, to ten utwór: The Rain Song również powinien być, jest w pewien sposób ważny. Tak też i w istocie jest. W „dyskografii” zespołu jak i w biografii „brodatego mężczyzny”, jest to przełomowy moment. Nie jest to już wspomnienie z przeszłości, ale jak najbardziej aktualne wydarzenie. I w tym tkwi wyjątkowość tego utworu.

Wszystkie następne utwory z tej, jak i kolejnej płyty, opowiadają o przyszłych wydarzeniach z historii życia „brodatego mężczyzny”, i z tego też powodu na jakiś czas wstrzymam się z ich kontynuacją. Nie jest dla mnie żadną tajemnicą o jakich wydarzeniach jest mowa w tych następnych utworach, ale z pewnych względów pozostaną one na razie odłożone ad acta.

facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Najnowsze komentarze
Przysłowia i sentencje

Jest coś wyższego w górze, które miesza zamiary śmiertelnych (co przeszkadza zamiarom śmiertelników).
Walerian Łukasiński
----------------------
Bo chociaż wszystko się dzieje według tego logosu zawsze, zawsze ludzie tego nie pojmują.
Heraklit
---------
Człowiek zmienia się stale i wciąż odnawia w niekończącym się ciągu, który nazywamy czasem.
Człowiek będzie musiał pojąć czas
i opanować go. Albowiem czas jest nasieniem wszechświata.
Mahabharata
---------------
Gdy wszyscy wiedzą, że coś jest niemożliwe, przychodzi ktoś, kto o tym nie wie, i on to robi.
Albert Einstein
----------------

Jak ten czas leci!
Wrzesień 2018
P W Ś C P S N
« Kwi    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Visits
Weather condition